1917. «Ять» надо в прошлом оставлять. Революция в стране и языке
Азбука революции/ Язык революции и революция в языке – явления, во многом предопределившие XX век в истории нашей страны.
1917 – переломный год для России. Падение монархии, Временное правительство, Февральская и Октябрьская революции. Один из первых столпов, которые пошатнули большевики, был русский язык.
Первым делом, молодая Страна Советов взялась за алфавит, подчистила его, удалила несколько букв, "товарищи" подвинули “господ”, а в состав языка вошло около 1800 новых слов. Итак, в новом алфавите оказалось 33 буквы, и мы пользуемся ими до сих пор.
Занятной приметой в изменении языка того времени, стало зашкаливающее обилие всевозможных сокращений и аббревиатур. Каждое новое изменение в обществе тут же образовывало новые слова: Совет народных комиссаров стал Совнаркомом, первый рабочий факультет – и в языке родился рабфак.
Начало было положено, а уже дальше сокращения росли как грибы. А имена? Владлен («Владимир Ленин») или Нинель – Ленин наоборот стали массовым явлением, которое встречается и поныне.
Реформа языка становилась реформой сознания. Теперь правильно говорить не работник, а рабочий; не служба, а работа; не жалование, а зарплата; не недельный день, а выходной день. Таким способом обрывалась пуповина, между дореволюционным прошлым и настоящим; со всем, что могло напоминать о царской России.
Смена статуса советской женщины в обществе принесли зачатки сегодняшних феминитивов, а первые пятилетки ворвались советской фразеологией: общественница, стахановцы, ударные темпы и пр.
Смена статуса советской женщины в обществе принесли зачатки сегодняшних феминитивов, а первые пятилетки ворвались советской фразеологией: общественница, стахановцы, ударные темпы и пр.
Насыщался словарь советского человека и всевозможными заимствованиями от европейских соседей: репортаж, кафетерий, комбинезон, конферансье, свитер, радио, коктейль, метро, приоритет и так далее. В язык вошло много слов-новичков, латинского происхождения: кворум, пленум, анкета, контакт, комиссия, комитет, организация, делегат и др.
Ключевую роль в словаре советского человека того периода играли прилагательное «красный», их часто можно встретить в названиях населённых пунктов, колхозов и заводов: Красная Нива, Красный Текстильщик, Красный Октябрь, Красный Путь и так далее.
Язык революционной эпохи был и остаётся яркой страницей в истории России. И хотя не все слова, рождённые Революцией, прошли проверку временем, заложенные ей изменения оставили глубокий след на нашем словаре, чьими плодами мы пользуемся сегодня. Изменения, которые позволили русскому языку развиваться и стать достоянием нашей страны.