Оканье, взрывное Г, аффрикаты и другие загадки северных говоров.

Итак, нам уже известно, что ученые-лингвисты насчитывают три группы говоров: северные, южные и среднерусские. В этой статье поговорим об особенностях северного диалекта.

На северном наречии говорят в северной части страны и… центральных областях Европейской части России. Главные города, где можно услышать оканье (кстати, как считают ученые, окающее произношение было вначале и пришло из праславянских языков – аканье появилось позже), цоканье, слияние двух гласных в один и т. п. – это Архангельск, Петрозаводск, Великий Новгород, Вологда, Ярославль, Владимир, Кострома, Великий Устюг.  

И если вам кажется, что северное наречие – это всего лишь один колоритный говор, охватывающий перечисленные города, то вы ошибаетесь. Говоров гораздо больше. 

Так, в одних деревнях наливают «цяй» вместо «чая» и пьют его из «цяшки». В других – говорят: «свобонный» и «ланно» вместо «свободный» и «ладно». В-третьих – «молода девчушка», «стара бабка».

А перечислять все нюансы северных говоров можно очень и очень долго, боюсь, что на это и целой статьи не хватит. Но о некоторых любопытных особенностях я расскажу подробно. 

Начнем с цоканья.
Отчего оно возникает? В этом говоре (особенно он свойственен вологодцам и архангельцам) есть лишь одна африката. Не пугайтесь ученого названия, африкаты – это согласные «ц» и «ч». У нас их две, а вот у цокающих носителей диалекта есть только мягкое ць. И вот это неразличение «ц» и «ч», когда они совпадают в звуках, и называют цоканьем. Отсюда все эти «пецьки» да «лавоцки».

Идем далее. Вы, возможно, слышали от деревенских бабушек (или в старых фильмах, к примеру, в той же комедии «Любовь и голуби») фразы вроде: «во как быват», «что делаш», «таки дела», «тама». Так вот это – еще одна удивительная особенность северного говора. Называется она – стяжение гласных в окончаниях глаголов и прилагательных. 

- Людк, неси сберкнижку.
- Где она?
- Тама!

Очень хорошо иллюстрируют северный говор поморские сказания архангельского писателя Б. Шергина. Возьмем для примера отрывок из сказки «Волшебное кольцо»: 
Жили Ванька двоима с матерью. Житьишко было само последно. Однако Ванька кажной месяц ходил в город за пенсией. Всего получал одну копейку. Идет с этима деньгами, видит – мужик собаку давит:

- Мужичок, вы пошто шшенка мучите?
- А твое како дело? 
- Продай мне собачку.
За копейку сторговались. Привел домой:
- Мама, я шшеночка купил.
- Што ты, дураково поле?! Самим есть нечего, а он собаку покупат!

На первый взгляд покажется, что речь вроде бы и русская, да какая-та чудная. А все потому, что язык – не литературный, герои говорят на диалекте. Но измени в этом отрывке хоть пару слов – и сразу же пропадет все живое очарование поморской речи.

Итак, какие особенности мы видим? Вместо полной формы прилагательных автором используется краткая (и материнское возмущение тут выглядит живо и понятно): житье-то вишь – «само последно», а Ванька «собаку покупат».

Пойдем далее – еще одна интересная в произношении фраза:
- Мужичок, вы пошто шшенка мучите?

И если оканьем трудно удивить, то такое звучание услышишь не часто. В северной речи оно больше похоже на так называемый слитный «шт-ш». Он пришел из глубины веков: если заглянуть в старую кириллическую азбуку, то мы обнаружим там буквицу ШТА (предка известной нам буквы Щ), похожую на трезубец. И в северных говорах она сохранилась. 

А вот эта запись была сделана в городе Харовск Новгородской области. В ней тоже есть занятный момент.

«Был двор. Потом сделали, когда дедушка-то уж ехать, стояло все пустое. При маме. При маме школу-ту делали. Мама–то была еще не замужем».

Тут слышны различные варианты постпозитивной частицы. В литературном языке она существует в единственном виде «то». А здесь же частица имеет две версии: не только «то», но и «ту». А бывают в северное речи еще и «ти», «от» «та». Здесь даже есть закономерность: если предыдущее слово заканчивается на «у» (в дому) – будет «ту» (в дому-ту), на «е» (в доме) -«те» (в доме-те).

Кроме общих черт, у северных говоров, конечно, есть и различия 
Так, в олонецкий говор забредает даже южное гэканье. 

И особенно хочется отметить специфические слова, которые используют в северном наречии: к примеру, интересно, что выражение «орать» с шутки пошло именно из Омска. А еще носители диалекта говорят «бирюк» (вместо волк), «зябель» (т. е. неприятность) и немало других слов, которые без переводчика скорее всего и не поймешь. Но попытать удачу можно.

Завершая наш разговор о северном наречии, хочу добавить, что его черты имеют давнюю историю. И каждый год ученые-диалектологи отправляются в экспедиции, чтобы собрать и открыть миру весь этот интереснейший материал.