В начале было "Аканье": как появились русские говоры?
Герой одной известной пьесы профессор Хиггинс утверждал, что может определить место рождения человека, послушав, как он говорит. Диалекты и говор, отличающие жителей России друг от друга – это колоритная особенность, изюминка речи, голос русской деревни.
К примеру, на севере любят цокать, произнося не «ч», а мягкое «ц». И вместо «лавочка» вы услышите «лавоцька», а речку здесь окрестят «рецькой». А на юге любят смягчать «т» в конце некоторых глаголов: «он сидить» вместо «он сидит». Москвичи – акают («харашо»). Архангельцы окают («хорошо»). Краснодарцы гэкают (произносят «г» как мягкое «хэ» и у них выходит что-то вроде «снех», когда они видят летящие с неба снежные хлопья). Удивительно – мы живем в одной стране, но как, при этом, по-разному говорим!
А поверите ли вы, что в некоторых селах России местные жители будут общаться с вами по-русски – но вы ни слова не поймете? К примеру, скажет вам житель деревни Мартыново, что в Ярославской области: «Ражоё бёло», а вы и не догадаетесь, что он пожелал хорошего дня. Или спросите у паренька из какой-нибудь псковской глубинки: «Где твой отец?». А в ответ услышите что-то вроде: «Да батька уже помешался, на будворице орёт». Звучит устрашающе, но означает только то, что отец закончил пахать в поле и теперь принялся за огород. В общем, как сказали бы на Смоленщине,
«гаворка ж у усех дирявень разныя: у их тыкая, у нас другая».
Изучением таких особенностей языка и занимается целая наука под названием диалектология.
Но давайте разберемся… любой большой язык можно разделить на литературный и территориальные диалекты. С первым все понятно – это привычный для большинства повседневный язык – он используется в учебе, науке, культуре и официальных делах. И, конечно же, это язык литературы. Именно на нем сейчас пишется эта статья. В литературном языке обязательно есть правила, которые учат в школе – они записаны в учебниках и справочниках.
А диалекты – совсем другое дело.
Они существуют только в устном виде. У них тоже есть свои правила, но вряд ли кто-то из сельских жителей – главных носителей говоров – чётко их осознаёт.
По сути, и говор, и диалект – это синонимы. На них общаются жители одной или нескольких рядом лежащих деревень. Несколько близких говоров сливаются в группу. А эти группы объединяются в наречия. Не очень понятно? Давайте вернемся к истокам.
Наши предки-славяне, населявшие Русь, были в основном неграмотны и не придерживались определенных правил в речи. И долитературный древнерусский язык развивался стихийно. Постепенно в нем выделились три диалекта: украинский, белорусский и русский (каждый потом сформировался в отдельный язык, но сейчас не об этом). Сегодня несмотря на то, что Россия огромная страна, лингвисты выделяют всего три группы диалектов: северные, южные и среднерусские.
Но, вернемся к языку литературному.
Если кто-то вам скажет: «Вот мы-то говорим правильно, по-московски, образцово», то, конечно, он будет прав – литературным языком у нас стал именно московский говор. Но это не от того, что он такой суперский и крутой. В этом кроется другая – политическая причина. Просто язык чувствителен к тому, где закладывается столица. Исторически так сложилось, что она прочно основалась в области среднерусских говоров. А если бы оказалась, скажем, в Воронеже, то мы бы с вами «гэкали» и считали это нормой. А в Вологде – тогда бы «окали» и считали это эталоном нашей речи.
Кстати, стоит дополнить, что ученые обычно делят диалекты на два типа: социальный и территориальный. «У-у-у, тут что-то на ученом», – скажете вы. Поясняю – социальный диалект – это, обычно, слова из узкопрофессиональной или социальной сферы: на нем общаются айтишники, киношники и даже… заключенные. Да-да, ботать по фене или болтать на молодежном сленге – все это социальные диалекты. В них в русскую основу добавляют просторечия или слова, заимствованные из других языков. Так, в 90-х продвинутая молодежь любила отпускать словечки: гёрлы, шузы, дринкануть. А сегодня – на хайпе, скилл, зашквар.
А территориальные диалекты – о которых мы сегодня и говорим – ограничены конкретной областью, деревнями, в которых живут его носители.
Тема русских диалектов никого не оставляет равнодушным: ученые, мы с вами, и даже знаменитости находят в ней источник знаний и вдохновения.
Известны случаи, когда диалекты становятся визитной карточкой целого города! Сериал «Реальные пацаны» – отличный пример того, как местный пермский говор стал мегапопулярным в России.
А вообще же диалекты – это не просто живописная особенность. Это старинный язык деревни, которым она общается со Вселенной.